User Tools

Site Tools


용어

번역 용어



언어가 생각을 지배합니다. 그래서 번역 용어를 잘 선택하는 것은 정말 중요한 일이겠지요. 많은 사람들의 좋은 의견을 모아서 좋은 번역 용어를 만들어 갑시다.

원칙 :
  - 기존 한국어에 있는 단어를 우선적으로 사용하도록 한다.
  - 한국어에 없는 경우는 발음하는 대로 쓴다.


표기법 :
 ===== '외국어' '이 위키에서 사용되는 한글 번역 용어' =====
   * '한글 번역 용어 1' : 좋다고 생각되는 의견, 나쁘다고 생각되는 의견, 채택 이유, 불채택 이유 등 기입
   * '한글 번역 용어 2' : 좋다고 생각되는 의견, 나쁘다고 생각되는 의견, 채택 이유, 불채택 이유 등 기입
   * '한글 번역 용어 3' : 좋다고 생각되는 의견, 나쁘다고 생각되는 의견, 채택 이유, 불채택 이유 등 기입
    ...

Binding 바인딩

  • 바인딩 :
  • 묶음 : 왠지 좀 이상한 듯…

Clojure 클로저

  • 클로저 : 최초 한글 번역서에서 클로저라고 하였음.
  • 클로져 :
  • 클로주어 :

Collection 컬렉션

  • 컬렉션 :
  • 콜렉션 :
  • 모임 :

Concurrency 동시성

  • 동시성 :

Destructuring 인수분해

  • 인수분해
  • 디스트럭쳐링 :

Form 문구

  • 문구 : Syntax : Form = 구문 : 문구. Form은 Syntax(구문)은 아니다. ()로 싸인 것 중 유효한 것.
  • 폼 :
  • 형식 :

Higner order function 고계 함수

  • 고계 함수 :
  • 고차 함수 :

Parallelism 병행성

  • 병행성 :
  • 병렬성 :

Reader Sugar 리더 슈거

  • 리더 슈거 :

Sequence 시퀀스

  • 시퀀스 :
  • 수모임 : 순서가 있는 모임

Transient 트랜션트

  • 트랜션트 :

Vector 벡터

  • 벡터 :
용어.txt · Last modified: 2019/02/04 14:26 (external edit)